Jeremia 11:23

SVEn zij zullen geen overblijfsel hebben; want Ik zal een kwaad brengen over de mannen van Anathoth, [in] het jaar hunner bezoeking.
WLCוּשְׁאֵרִ֕ית לֹ֥א תִֽהְיֶ֖ה לָהֶ֑ם כִּֽי־אָבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־אַנְשֵׁ֥י עֲנָתֹ֖ות שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָֽם׃ ס
Trans.

ûšə’ērîṯ lō’ ṯihəyeh lâem kî-’āḇî’ rā‘â ’el-’anəšê ‘ănāṯwōṯ šənaṯ pəqudāṯām:


ACכג ושארית לא תהיה להם  כי אביא רעה אל אנשי ענתות שנת פקדתם  {ס}
ASVand there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
BENot one of them will keep his life, for I will send evil on the men of Anathoth in the year of their punishment.
Darbyand there shall be no remnant of them; for I will bring evil upon the men of Anathoth, in the year of their visitation.
ELB05und sie werden keinen Überrest haben; denn ich bringe Unglück über die Männer von Anathoth, das Jahr ihrer Heimsuchung.
LSGAucun d'eux n'échappera; Car je ferai venir le malheur sur les gens d'Anathoth, L'année où je les châtierai.
Schalso daß niemand von ihnen übrigbleibt; denn ich will Unglück über die Männer von Anatot bringen im Jahre ihrer Heimsuchung!
WebAnd there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken